翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

paschal troparion : ウィキペディア英語版
paschal troparion
The Paschal troparion or Christos anesti (Greek: Χριστὸς ἀνέστη) is the characteristic hymn for the celebration of Pascha (Easter) in the Eastern Orthodox Church and those Eastern Catholic Churches which follow the Byzantine Rite.
Like most troparia it is a brief stanza often used as a refrain between the verses of a Psalm, but is also used on its own. Its authorship is unknown, though it has been attributed to Romanos the Melodist. It is sung in the first plagal (or fifth) Tone. It is often chanted thrice (three times in succession).
==Usage==
The troparion is first sung during the Paschal Vigil at the end of the procession around the church which takes place at the beginning of Matins. When all are gathered before the church's closed front door, the clergy and faithful take turns chanting the troparion, and then it is used as a refrain to a selection of verses from Psalms 67 and 117 (this is the Septuagint numbering; the KJV numbering is 68 and 118):

Let God arise, let His enemies be scattered; let those who hate Him flee from before His face (Ps. 68:1)
As smoke vanishes, so let them vanish; as wax melts before the fire (Ps. 68:2a)

So the sinners will perish before the face of God; but let the righteous be glad (Ps. 68:2b)
This is the day which the Lord hath made, let us rejoice and be glad in it. (Ps. 118:24)

In the remainder of the Vigil it is sung after each ode of the canon, at the end of the Paschal stichera at the Aposticha, thrice at the dismissal of Matins, and at the beginning and end of the Paschal Hours. It is chanted again with the same selection of Psalm verses at the beginning of the Divine Liturgy, at the Little Entrance, during and following Communion, and at the dismissal of the Liturgy. It is then chanted again with the refrains at the beginning of Vespers, and at the dismissal of Vespers. This same pattern persists throughout Bright Week.
After Thomas Sunday (the Sunday after Pascha), it is either sung or read thrice at the beginning of most services and private prayers in place of the usual invocation of the Holy Spirit, "O Heavenly King", and at the dismissals, during the 39-day paschal afterfeast; that is, up to and including the day before the Ascension of the Lord.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「paschal troparion」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.